vendredi 17 juillet 2020

Initials O.K.


Bonjour ! Je ne l'avais pas encore montré ce dessin ici. La pochette d'un disque d'Oghene Kologbo, guitariste nigérian qui a fait partie du groupe Africa 70 aux côtés des regrettés Fela Kuti et Tony Allen... Un bon disque d'afrobeat donc, sorti en octobre 2017 avec des invités prestigieux (Tony Allen, Pat Thomas, Joseph Cotton, Ayo...), la crème des musiciens d'afrobeat contemporain et la belle équipe de Paris DJs à la production. C'est un projet sur lequel j'ai passé pas mal de temps. Ç’a été un moment fort dans ma vie d'illustrateur... La première fois que j'entrevoyais de pouvoir mêler l'utile à l'agréable car vous l'aurez peut-être remarqué, j'aime beaucoup la musique. Vraiment beaucoup !

Hello ! I had not yet shown this drawing here. The cover of a record by Oghene Kologbo, Nigerian guitarist who was part of the group Africa 70 alongside the late Fela Kuti and Tony Allen... So, a good afrobeat record, released in October 2017 with prestigious guests (Tony Allen, Pat Thomas, Joseph Cotton, Ayo...), the cream of contemporary afrobeat musicians and the great team of Paris DJs to production. It's a project I spent a fair amount of time on. It was a highlight in my life as an illustrator ... The first time I realized I could be able to mix business with pleasure as you may have noticed, I really like music. Very much !


Kologbo est représenté tel un géant végétal enraciné à Lagos... Un ancien bienveillant qui puise une énergie démesurée du sol de la périphérie de la ville, d'où est né l'afrobeat. Ce courant musical doit énormément à ses précurseurs Fela et Tony Allen. Dans la plupart de leurs disques, il est question d'injustice sociale, de la position de l'Afrique dans le Monde et j'ai voulu leur rendre un modeste hommage dans cette image. On aperçoit Lagos version centre d'affaires et usines pétrochimiques en arrière plan. Le pont sépare ce Lagos là de ses quartiers populaires où j'ai dessiné Kalakuta (la maison où vivait Fela), à l'extrème gauche, et le Shrine (la scène où il se produisait le plus souvent), juste à sa droite. On aperçoit le bus que Fela et ses musiciens utilisaient lors de leurs tournées régionales... En creusant un peu, on tombe rapidement sur un certain nombre de victimes de l'exploitation pétrolière puis nous trouvons dans une grotte, une salle de culte vaudoo, un studio son, où sont disposés des fétiches, une guitare, du matériel d'enregistrement et dans un rai de lumière, les deux éléments fondateurs de l'afrobeat, un shekere et un click...


Kologbo is represented as a vegetal giant rooted in Lagos ... A benevolent former who draws disproportionate energy from the soil on the outskirts of the city, from which afrobeat was born. This musical trend owes a lot to its forerunners Fela and Tony Allen. In most of their records, it is a question of social injustice, of the position of Africa in the World and I wanted to pay them a modest homage in this image. Lagos, the business center and petrochemical plants version can be seen in the background. The bridge separates this Lagos from its poorer neighborhoods where I drew Kalakuta (the house where Fela lived), on the far left, and the Shrine (the scene where he performed most often), just to its right. We see the bus that Fela and her musicians used during their regional tours ... By digging a little, we quickly come across a number of victims of oil exploitation then we find in a cave, a vaudoo worship hall, a sound studio, where fetishes, a guitar, recording equipment are arranged and in a ray of light, the two founding elements of Afrobeat, a shekere and a click ...

Quelques copies de ce disque sont encore disponibles ici... Some copies of this record are still available here...

Je vous quitte en musique, espérant que vous l'aimerez. I leave you in music, hoping you'll like it.



mardi 19 mai 2020

Ayan Ma Tayebou

Bonjour,

Voilà une chose que j'avais envie de faire depuis longtemps ! La pochette d'un disque... J'en ai déjà fait une que je n'ai jamais montré ici, je la posterai très prochainement d'ailleurs... Je viens de passer quelques jours avec la mission de faire une pochette à un bon 45 tours venu du Soudan ! Pierre, qui les apprécie beaucoup, affectionne particulièrement ce petit bijou (aux oreilles de Pierre et des miennes en tous cas) de 1974 : "Ayan Ma Tayebou", par Abd El Azim Abdallah (une photo de lui à la fin du post). Un morceau où s'allient des influences porteuses. C'est plein de soul, de rythme et de tradition... Pierre a eu envie de gâter son disque qui n'avait jusque là qu'une pochette générique. N'étant pas en mesure de comprendre les paroles, je me suis concentré sur la musique et j'ai voulu mettre en avant graphiquement ce qui ressortait musicalement. J'ai fait un excellent voyage au Soudan, merci Pierre ! Quelque chose me dit que je vais bientôt en faire d'autres des pochettes de disques... Vous aimez le jazz ?










Hi !

This is something I have wanted to do for a long time ! The cover of a record ... I have already made one that I have never shown here, I will post it very soon by the way ... I have just spent a few days with the mission of making a cover for a good single from Sudan! Pierre, who appreciates them very much, particularly likes this little gem (in Pierre's ears and mine at least) from 1974: "Ayan Ma Tayebou", by Abd El Azim Abdallah (a photo of him at the end of the post). A track which combines promising influences. It's full of soul, rhythm and tradition ... Pierre wanted to "pimp" his record which until now had only a generic cover. Not being able to understand the lyrics, I concentrated on the music and I wanted to put forward graphically what stood out musically. I had a great trip in Sudan, thank you Pierre! Something tells me that I'm going to make other album covers soon ... Do you like jazz?

Abd El Azim Abdallah, "Ayan Ma Tayebouh", en 1974 sur le label Munsphone... J'espère que ça vous plaira !
Abd El Azim Abdallah, "Ayan Ma Tayebouh", in 1974 on the Munsphone label... I hope you'll like it !

lundi 11 mai 2020

Free Willy

Bonjour,

Depuis le début du confinement pour lutter contre le covid-19 en France, je prends des commandes et dessine pour les gens en faisant des efforts pour me rendre accessible. Les commandes sont très différentes les unes des autres et ces différences me plaisent beaucoup. Après un soleil qui se lève sur l'océan, un orque en noir et blanc. Et tout bientôt, la pochette d'un incroyable 45 tours soudanais... N'hésitez pas à me contacter par email: bruno(point)liance(at)gmail(point)com si vous aimeriez un dessin pour vous ou un proche. Si vous aimez mon travail, c'est un bon moment pour me soutenir !

C'est beau un orque, non ?



Hi !

Since the start of confinement to fight covid-19 in France, I have taken orders and drawn for people, making efforts to make myself accessible. The orders are very different from each other and I really like these differences. After a sun rising over the ocean, a black and white orca. And very soon, the cover of an incredible Sudanese 45 rpm record... Do not hesitate to contact me by email: bruno(dot)liance(at)gmail(dot)com if you would like a drawing for yourself or a loved one. If you like my work, it's a good time to support me !

Isn't an orca beautiful ?

vendredi 17 avril 2020

Confinement blues

Bonjour,

Voilà plus d'un mois que la France et la quasi-totalité du monde vit en confinement pour limiter les dégats de la pandémie de Covid 19. Voici un dessin de commande tout frais pour un particulier qui avait besoin, comme nous tous, d'espace et de sérénité dans ces temps confus et aliénants.



France and almost the entire World lives in containtment in order to limit the damages done by the Covid 19 pandemy. Here's a fresh drawing commandited by someone who needed, like we do, space and serenity in these confused and alienating times.

vendredi 15 novembre 2019

Les éveilleurs de mots

Bonjour !



Depuis le 23 octobre 2019 vous pouvez vous procurer mon dernier album en date ! Je suis un peu en retard pour l'annoncer ici mais c'est ainsi, l'appel du crayon me détourne souvent des choses qu'il faudrait faire. Lorsqu'on m'a proposé ce projet j'ai été impressionné par "l'affiche", le fait de travailler avec un nouvel éditeur, le format du livre... Tout cela a été aussi excitant que plein d'enjeux. Après avoir lu le texte, j'ai eu immédiatement envie de me frotter au découpage de ce dernier, de voir si j'allais me l'approprier facilement ou pas, et en donner une vision juste. C'est venu très vite, naturellement, et le retour de mon éditrice fût bon. Je laissais donc mes appréhensions de côté décidais de m'engager sur un travail de longue haleine duquel je suis venu à bout en gagnant quelques cernes. Cette histoire m'a beaucoup inspiré. Elle est bienveillante, drôle, douce, palpitante, parfois inquiétante, pertinente, intelligente... Et parmi les messages qu'elle délivre, je la trouve complètement en phase avec notre temps bien que d'une certaine manière, elle se tourne vers le passé. Ele est belle cette histoire ! Elle parle des mots, de culture, et indirectement de notre capacité à la mettre de côté, jusqu'à l'oubli... Elle parle de l'école, de désobéissance nécessaire, de curiosité... J'espère qu'elle vous plaira autant qu'à moi.

Quelques-unes de mes pages préférées...







Hi !

Since October 23, 2019 you can get my last album in date (in french) ! I am a little late to announce it here but it is so, the call of the pencil often turns me away from things that should be done. When I was proposed to work on this project I was impressed by the names (Pascal Bruckner and Pierre Arditi are reknown people in France), working with a new publisher, the format of the book ... All this was as much exciting as it was full of stakes. After reading the text, I immediately wanted to produce a complete draft, to see if I would easily take it or not, and give a fair vision. It came very quickly, naturally, and the return of my editor was good. So I let my fears aside decide to engage in a long-term work which I have overcome by gaining some dark circles. This story inspired me a lot. It is caring, funny, sweet, thrilling, sometimes disturbing, relevant, intelligent ... And among the messages it delivers, I find it completely in tune with our time, although in a way it turns to the past. How beautiful is this story ! It talks about words, about culture, and indirectly about our ability to put it aside, to forget it ... I talks about school, necessary disobedience, curiosity ... I hope she you will like it as much as I do.

lundi 1 avril 2019

Couleurs fraîches / Fresh colours

Bonjour les gens !

Ça faisait longtemps... En ce moment je fais des dessins aux crayons de couleur pour un de mes albums jeunesse à venir. Puisque c'est le printemps, qu'il fait beau et que ça nous met de bonne humeur, voilà des couleurs avant le retour de la pluie !




Hi people !

It's been a long time... I'm making actually drawing with colour pencils for one of my children books to come. Because it's spring in France, the weather is nice and it makes us somehow happy, here are colours before the rain is back !

jeudi 1 novembre 2018

Thelonious !



Bonjour,
Aujourd'hui Thelonious sort en librairie! Edité chez Gallimard, voilà un livre qui compte beaucoup pour moi. Pour l'influence majeure de Thelonious Monk dans l'histoire du jazz, et parce que son auteur, Roland Brival, est aussi un musicien dont j'admire le parcours depuis longtemps... Notre rencontre a été étonnamment inévitable (je la fais courte) et ce projet est vite devenu une urgence, il fallait le mettre en place et y travailler compulsivement. J'ai passé l'année du centenaire de cet immense pianiste en faisant de mon mieux pour être en communion. Le texte de Roland, riche, imagé et parfois envoutant, m'y a bien aidé. Voici en images quelques temps forts de production figés à l'aide d'un téléphone réputé pour faire de mauvaises photos. J'espère que le livre vous plaira.

Hello,
Today Thelonious is out in french bookstores! Edited by Gallimard, here's a book that matters a lot to me. For Thelonious Monk's major influence in the history of jazz, and because its author, Roland Brival, is also a musician whose career I admire for a long time... Our meeting was surprisingly inevitable (long story) and this project quickly became an emergency, We had to set it up and work at it compulsively. I spent the centenary year of this huge pianist doing my best to be in communion. Roland's text, rich, imaged and sometimes bewitching, helped me a lot. Here are some pictures from last year's production highlights, made with a phone known for making bad photos. I hope you like the book.
























mardi 2 octobre 2018

Bientôt / Soon

Bonjour!

Presque un an sans post ici!... J'ai passé beaucoup de temps autour de Nina en rencontrant des classes avec le Prix des Incorruptibles. Ça a été dense et riche... Et puis j'ai beaucoup dessiné! Si bien qu'après moi, c'est l'imprimeur qui donne de sa personne et apparemment, ça se passe très bien... Thelonious... Très bientôt!


Hi!

Almost a year without a post here!... I spent a considerable amount of time with Nina, meeting classes throught the great Prix des Incorruptibles. It was dense and rich... And I also drew a lot! So that after me, it's the printer who gives of his person and apparently, it goes very well ... Thelonious ... Very soon!

mardi 10 octobre 2017

100

Le 10 octobre 1917 naissait Thelonious Monk, un des plus grands architectes du jazz. Voici mon modeste hommage, juste une image, qui le représente dans la source: Harlem.



On the 10th of October, 1917, Thelonious Monk was born, one of the greatest architects of jazz. Here is my modest tribute, just an image, representing him in the source: Harlem.

vendredi 29 septembre 2017

Let's dance!

Bonjour!

En ce mois d'octobre, le 10 précisément, un peu partout sur terre sera célébré le centenaire d'une immense figure du jazz: Thelonious Monk. Je travaille, avec un plaisir incommensurable et en immersion totale, depuis la rentrée sur un beau livre qui lui rend hommage. Voici quelques dessins, principalement des recherches. Thelonious quittait parfois son piano en plein concert pour danser sur scène. Une danse qui lui était propre, très proche de la transe et qu'il exécutait en laissant ses musiciens poursuivre le groove du morceau quelques minutes. S'isolant de tout contexte, comme pour aller décrocher quelques étoiles lointaines avant de reprendre son thème. Je vous donne rendez-vous ici le 10 octobre pour poster une image du livre. A très bientôt!






Hello!

In october, the 10th precisely, almost everywhere on Earth will be celebrated the centenary of an immense jazz figure: Thelonious Monk. I'm working, with an immeasurable pleasure and in total immersion, since this summer on beautiful book that pays him a tribute. Here are some drawings, mainly researches. Thelonious sometimes left his piano in concert to dance on stage. A dance of his own, very close to trance and which he performed while letting his musicians pursue the groove for a few minutes. Isolating from any context, like seeking some distant stars before being back at its theme. I'll give you an appointment here October 10 to post an image of the book. Cheers!